۱۴۰۰-۰۴-۱۳، ۱۱:۱۹ ق.ظ
قبلا درباره فعل Get و ساختارهای متفاوت آن توضیح دادهایم و یاد گرفتیم که بسیاری از فعل ها در زبان انگلیسی همراه با کلمات دیگر یا به صورت Phrasal Verb، معنی های متفاوتی پیدا میکنند. در این نوشته ما خواهیم بحث را درباره استفاده از فعل Take ادامه دهیم.
پس مقدمه را کوتاه کرده و میرویم سر اصل مطلب!
فعل TAKE به تنهایی به چه معنی است؟
فعل Take به تنهایی معانی فراوانی داشته و اینکه کدام معنی مد نظر ما باشد، بستگی به این دارد که Take با چه کلمهای همراه شود.
Take به صورت پیش فرض معنی “بردن چیزی یا کسی از جایی به جای دیگر” میدهد.
?Where is the car
.James took it
اما حالت های این فعل فراوانند:
Take Action
Take action یعنی تصمیم گرفتن و اجرایی کردن یک کار.
!It’s getting late, we need to take action soon
Take Time
Take Time به معنی صرف وقت برای انجام یک کار یا به زمان نیاز داشتن است.
.It takes a lot of time and money to finish this task successfully
!You shouldn’t do this in a hurry, take your time
راهنمای استفاده از فعل Take
Take a picture / photo
این معنا کاملا واضح است: عکس گرفتن.
Take a test / an exam
دقت کنید که Take a test به معنی امتحان دادن است نه امتحان گرفتن.
Take a class / a course
این یکی هم آسان است: کلاس گرفتن یا گذراندن یک کلاس یا دوره.
.I’m taking a course in medicine
Have what it takes
برای انجام هر کاری یا قبول هر مسئولیتی، باید توانایی های انجام آن کار را هم داشته باشید، اینطور نیست؟
در زبان انگلیسی اگر بگویید I have what it takes to یعنی شما توانایی و پتانسیل انجام یک کار را دارید.
?ِDo you think he has what it takes to manage a company
استفاده از فعل Take
راهنمای استفاده از فعل Take در زبان انگلیسی
Take control / lead / charge / office
این معنی Take، “در اختیار گرفتن یا مسلط شدن به چیزی” است.
.The country’s economy has gotten better since the new president took office
Take drugs / medicie
وقتی بحث بر سر مصرف دارو باشد، حتما باید از Take استفاده کنیم. خیلی پیش میآید ببینیم که زبان آموزان درباره “قرص خوردن” از کلمه Eat استفاده میکنند، در حالی که واژه صحیح Take است.
?Do you take any special medicine
.I took a sleeping pill last night
راهنمای استفاده از فعل Take
Take a size
در هنگام خرید لباس یا کفش، ممکن است بشنوید که فروشنده از شما بپرسد:
?What size do you take
در جواب میتوانید بگویید:
.I take large / size 42
PHRASAL VERB های ساخته شده با فعل TAKE
Phrasal Verb ها فعل هایی هستند که با ترکیب فعل اصلی (در اینجا Take) و یک یا دو Preposition (مثل on یا in یا out) ساخته میشوند.
Take out
احتمالا خیلی از شما با غذای بیرون بر یا Takeout Food آشنا هستید. در اینجا Takeout به صورت اسم یا صفت به کار میرود.
معنی دیگر Take out، کاربرد به معنای واقعی کلمه آن است: بیرون آوردن چیزی.
.The pizza is finished cooking. Let’s take it out of the oven
Take out معنی اصطلاحی دیگری هم دارد: “کشتن یا از پا درآوردن دشمن”. شاید در فیلم های اکشن یا بازی های کامپیوتری این عبارت به گوشتان خورده باشد:
!The enemy tanks are coming. Let’s take them out
راهنمای استفاده از فعل Take
Take in
اولین معنی Take in، تو دادن پیراهن یا تی شرت داخل شلوار است!
.My shirt was a bit too long, so I decided to take it in
فکر کنید در خیابان در حال راه رفتن هستید و ناگهان بچه گربهای گرسنه را در پیاده رو میبینید که در حال میو میو کردن است. دلتان به حال او سوخته و تصمیم میگیرید آن را همراه خود ببرید.
.The kitten was so cute, so I decided to take it in
توجه کنید که منظور از Take in این نیست که گربه را با خود به داخل خانه ببرید! البته احتمالش هست که این کار را انجام دهید اما به صورت کلی Take in یعنی به عهده گرفتن مسئولیت نگهداری از یک شخص یا یک حیوان (Adopt).
Take over
اولین معنای Take over، در اختیار گرفتن کنترل چیزی یا کسی است.
.John took over his rival company by buying 60 percent of its shares
.I think you’re too tired to drive. I’ll take it over from now
معنی دیگر Take over، سبقت گرفتن از ماشین های دیگر است.
.We were taken over by a lot of cars on the road
راهنمای استفاده از فعل Take
Take up
عبارت Take upبه معنی اشغال کردن فضا است.
.Don’t worry, my furniture doesn’t take up much space here
معنی دیگر، شروع یک فعالیت جدید یا یادگیری یک مهارت است.
.I took up Spanish last year
اگر بعد از این عبارت، with اضافه کنیم، میتوانیم از آن به معنی “بحث کردن” استفاده کنیم.
.If you have a problem with learning, you can take it up with your teacher
Take after
عبارت Take after به معنای شبیه بودن به یه شخص دیگر (مخصوصا از نظر رفتار و شخصیت).
.He takes after his father. They are both pretty impatient
Take back
فعل Take back یک معنای Literal یا “به معنای واقعی کلمه” دارد که میشود “پس گرفتن”. همه ما چیزی که قرض داده باشیم را معمولا پس میگیریم!
.He had lent me 200 dollars last month, and took it all back yesterday
اما Take back معنای اصطلاحی دیگری هم دارد.
راهنمای استفاده از فعل Take
گاهی پیش میآید که به کسی چیزی میگوییم که او را ناراحت کرده و باید حرفمان را “پس بگیریم”. یا اینکه به شحصی قولی دادهایم اما نمیتوانیم به آن عمل کنیم. این “پس گرفتن” هم در زبان انگلیسی به شکل Take back به کار میرود.
!What she said has hurt everyone’s feelings. She needs to take it back
Take off
اگر اهل مسافرت های هوایی هستید، حتما معنی Take off را میدانید. Take off به معنی بلند شدن هواپیما از روی باند فرودگاه است و گاهی به صورت غیر رسمی به معنی “زدن به چاک” هم به کار میرود.
.The plane to Dubai takes off at 6:30 this evening
Take off به معنی شروع سریع و موفقیت آمیز یک کار یا پروژه هم به کار میرود.
.Their business took off great at first, then problems started to appear one by one
Take on
این عبارت معمولا به معنی “پذیرفتن یک چالش” است، حتی اگر از قبل برای آن آماده نبوده و ندانید به خاطرش چه کار باید بکنید.
عبارت Take on وقتی که قرار باشد کسی را به مسابقه یا مبارزه بطلبید هم استفاده میشود.
.That idiot thinks he can bully everone here. I’ll take him on anytime he does something stupid
Take on به معنی استخدام افراد (Employ) هم هست.
.Our company is taking on 50 new people this year
Take down
یکی از معنی های Take down، شکست دادن یا به زمین زدن (Knock down) شخص دیگری است.
!If I take him on, he will probably take me down. He’s much bigger than me
معنی دیگر Take down، نت برداشتن است.
.Please take down any questions you have so you can ask them once the lecture is finished
البته Take notes هم در اینجا صحیح است.
بهترین موسسه زبان
آزمون آیلتس (IELTS)
پس مقدمه را کوتاه کرده و میرویم سر اصل مطلب!
فعل TAKE به تنهایی به چه معنی است؟
فعل Take به تنهایی معانی فراوانی داشته و اینکه کدام معنی مد نظر ما باشد، بستگی به این دارد که Take با چه کلمهای همراه شود.
Take به صورت پیش فرض معنی “بردن چیزی یا کسی از جایی به جای دیگر” میدهد.
?Where is the car
.James took it
اما حالت های این فعل فراوانند:
Take Action
Take action یعنی تصمیم گرفتن و اجرایی کردن یک کار.
!It’s getting late, we need to take action soon
Take Time
Take Time به معنی صرف وقت برای انجام یک کار یا به زمان نیاز داشتن است.
.It takes a lot of time and money to finish this task successfully
!You shouldn’t do this in a hurry, take your time
راهنمای استفاده از فعل Take
Take a picture / photo
این معنا کاملا واضح است: عکس گرفتن.
Take a test / an exam
دقت کنید که Take a test به معنی امتحان دادن است نه امتحان گرفتن.
Take a class / a course
این یکی هم آسان است: کلاس گرفتن یا گذراندن یک کلاس یا دوره.
.I’m taking a course in medicine
Have what it takes
برای انجام هر کاری یا قبول هر مسئولیتی، باید توانایی های انجام آن کار را هم داشته باشید، اینطور نیست؟
در زبان انگلیسی اگر بگویید I have what it takes to یعنی شما توانایی و پتانسیل انجام یک کار را دارید.
?ِDo you think he has what it takes to manage a company
استفاده از فعل Take
راهنمای استفاده از فعل Take در زبان انگلیسی
Take control / lead / charge / office
این معنی Take، “در اختیار گرفتن یا مسلط شدن به چیزی” است.
.The country’s economy has gotten better since the new president took office
Take drugs / medicie
وقتی بحث بر سر مصرف دارو باشد، حتما باید از Take استفاده کنیم. خیلی پیش میآید ببینیم که زبان آموزان درباره “قرص خوردن” از کلمه Eat استفاده میکنند، در حالی که واژه صحیح Take است.
?Do you take any special medicine
.I took a sleeping pill last night
راهنمای استفاده از فعل Take
Take a size
در هنگام خرید لباس یا کفش، ممکن است بشنوید که فروشنده از شما بپرسد:
?What size do you take
در جواب میتوانید بگویید:
.I take large / size 42
PHRASAL VERB های ساخته شده با فعل TAKE
Phrasal Verb ها فعل هایی هستند که با ترکیب فعل اصلی (در اینجا Take) و یک یا دو Preposition (مثل on یا in یا out) ساخته میشوند.
Take out
احتمالا خیلی از شما با غذای بیرون بر یا Takeout Food آشنا هستید. در اینجا Takeout به صورت اسم یا صفت به کار میرود.
معنی دیگر Take out، کاربرد به معنای واقعی کلمه آن است: بیرون آوردن چیزی.
.The pizza is finished cooking. Let’s take it out of the oven
Take out معنی اصطلاحی دیگری هم دارد: “کشتن یا از پا درآوردن دشمن”. شاید در فیلم های اکشن یا بازی های کامپیوتری این عبارت به گوشتان خورده باشد:
!The enemy tanks are coming. Let’s take them out
راهنمای استفاده از فعل Take
Take in
اولین معنی Take in، تو دادن پیراهن یا تی شرت داخل شلوار است!
.My shirt was a bit too long, so I decided to take it in
فکر کنید در خیابان در حال راه رفتن هستید و ناگهان بچه گربهای گرسنه را در پیاده رو میبینید که در حال میو میو کردن است. دلتان به حال او سوخته و تصمیم میگیرید آن را همراه خود ببرید.
.The kitten was so cute, so I decided to take it in
توجه کنید که منظور از Take in این نیست که گربه را با خود به داخل خانه ببرید! البته احتمالش هست که این کار را انجام دهید اما به صورت کلی Take in یعنی به عهده گرفتن مسئولیت نگهداری از یک شخص یا یک حیوان (Adopt).
Take over
اولین معنای Take over، در اختیار گرفتن کنترل چیزی یا کسی است.
.John took over his rival company by buying 60 percent of its shares
.I think you’re too tired to drive. I’ll take it over from now
معنی دیگر Take over، سبقت گرفتن از ماشین های دیگر است.
.We were taken over by a lot of cars on the road
راهنمای استفاده از فعل Take
Take up
عبارت Take upبه معنی اشغال کردن فضا است.
.Don’t worry, my furniture doesn’t take up much space here
معنی دیگر، شروع یک فعالیت جدید یا یادگیری یک مهارت است.
.I took up Spanish last year
اگر بعد از این عبارت، with اضافه کنیم، میتوانیم از آن به معنی “بحث کردن” استفاده کنیم.
.If you have a problem with learning, you can take it up with your teacher
Take after
عبارت Take after به معنای شبیه بودن به یه شخص دیگر (مخصوصا از نظر رفتار و شخصیت).
.He takes after his father. They are both pretty impatient
Take back
فعل Take back یک معنای Literal یا “به معنای واقعی کلمه” دارد که میشود “پس گرفتن”. همه ما چیزی که قرض داده باشیم را معمولا پس میگیریم!
.He had lent me 200 dollars last month, and took it all back yesterday
اما Take back معنای اصطلاحی دیگری هم دارد.
راهنمای استفاده از فعل Take
گاهی پیش میآید که به کسی چیزی میگوییم که او را ناراحت کرده و باید حرفمان را “پس بگیریم”. یا اینکه به شحصی قولی دادهایم اما نمیتوانیم به آن عمل کنیم. این “پس گرفتن” هم در زبان انگلیسی به شکل Take back به کار میرود.
!What she said has hurt everyone’s feelings. She needs to take it back
Take off
اگر اهل مسافرت های هوایی هستید، حتما معنی Take off را میدانید. Take off به معنی بلند شدن هواپیما از روی باند فرودگاه است و گاهی به صورت غیر رسمی به معنی “زدن به چاک” هم به کار میرود.
.The plane to Dubai takes off at 6:30 this evening
Take off به معنی شروع سریع و موفقیت آمیز یک کار یا پروژه هم به کار میرود.
.Their business took off great at first, then problems started to appear one by one
Take on
این عبارت معمولا به معنی “پذیرفتن یک چالش” است، حتی اگر از قبل برای آن آماده نبوده و ندانید به خاطرش چه کار باید بکنید.
عبارت Take on وقتی که قرار باشد کسی را به مسابقه یا مبارزه بطلبید هم استفاده میشود.
.That idiot thinks he can bully everone here. I’ll take him on anytime he does something stupid
Take on به معنی استخدام افراد (Employ) هم هست.
.Our company is taking on 50 new people this year
Take down
یکی از معنی های Take down، شکست دادن یا به زمین زدن (Knock down) شخص دیگری است.
!If I take him on, he will probably take me down. He’s much bigger than me
معنی دیگر Take down، نت برداشتن است.
.Please take down any questions you have so you can ask them once the lecture is finished
البته Take notes هم در اینجا صحیح است.
بهترین موسسه زبان
آزمون آیلتس (IELTS)